Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Привет, – сказал он, похлопывая гладкий блестящий бок. – Вот и я. Правда, немного пьян, но это ничего. Давай-ка запишем песенку.
Машина молчала. Фостер почувствовал прикосновение Лойс.
– Пойдем. Мы не хотим музыки.
– Подожди, моя прелесть.
Фостер уставился на автомат и вдруг расхохотался.
– Понимаю…
Он достал пригоршню мелочи, сунул монету в щель и дернул рычаг.
Джук-бокс хранил молчание.
– Что случилось?.. – пробормотал Фостер.
Внезапно ему пришел на память случай с блондином, напавшим на джук-бокс с топором.
Остин подсказал фамилию, и через час Фостер сидел у госпитальной койки, на которой покоились изуродованные и забинтованные останки человека со светлыми волосами.
– Меня вынесли на носилках из бара, – рассказывал блондин. – И тут появилась машина. Я ничего не почувствовал. Я и сейчас ничего не чувствую. Водитель – женщина – утверждает, что кто-то выкрикнул ее имя. Хло. Это так удивило ее, что она дернула руль и сбила меня. Вы знаете, кто крикнул «Хло»?
Фостер вспомнил. Джук-бокс играл «Хло», что-то случилось с усилителем, и на секунду он заорал как бешеный.
– Я парализован, – продолжал блондин. – Скоро умру. И хорошо. Она очень умная и мстительная.
– Она?
– Шпионка. Возможно, самые разные устройства замаскированы под… под вещи, к которым мы привыкли. Не знаю. Вот и джук-бокс… он… нет. Она! Она жива!
– А…
– Кто ее поставил? – перебил блондин. – Они. Пришельцы из иного времени? Им нужна информация, но сами показываться не смеют, вот и монтируют шпионские устройства в вещах, которые не вызывают у нас подозрений. Например, в автоматической радиоле. Только эта немного разладилась. Она умнее других.
Блондин приподнял голову, горящие глаза впились в радио, висевшее на стене.
– Даже здесь, – прошептал он. – Обычное радио? Или их хитроумные штучки?!
Его голова бессильно упала на подушку.
– Я начал догадываться довольно давно. Она подсказывала мне разные идеи, не раз буквально вытаскивала из тюрьмы. Но прощения не будет. Она ведь женщина. Механический мозг? Или… нет, я не узнаю, никогда не узнаю. Скоро я умру. Ну и ладно…
Вошла сестра.
Джерри Фостер был испуган. На опустевшей Мэйн-стрит царили тишина и мрак.
– Ни за что бы не поверил, – бормотал Фостер, прислушиваясь к собственным гулким шагам. – Но я верю. Надо наладить отношения с этим… с этой… с музыкальной машиной!
Какая-то трезвая часть ума направила его в аллею. Заставила осторожно выдавить стекло. Настойчиво провела по темной кухне.
Он был в баре. Пустая стойка. Слабый мерцающий свет, пробивающийся сквозь шторы. И черная молчаливая глыба джук-бокса у стены.
Молчаливая и безразличная. Даже когда Джерри опустил монету.
– Послушай! – взмолился он. – Я был пьян… О, это безумие! Не может такого быть! Ты не живая… или живая? Это ты расправилась с парнем, которого я сейчас видел в больнице?! Итак, ты женщина. Завтра я принесу тебе цветы. Я начинаю верить. Конечно же, я верю! Я никогда не взгляну на… на другую девушку. Не надо дуться, ну… Ты же любишь меня, я знаю. О господи!
У Фостера пересохло в горле. Он пошел за стойку и вдруг замер, пораженный леденящей душу уверенностью, что рядом кто-то есть.
Их было двое, и они не были людьми.
Один вытащил из джук-бокса маленький блестящий цилиндр.
Чувствуя, как высыхает пот на лице, Фостер слушал их мысли.
«Рапорт за истекшие сутки. Вставь свежую кассету и заодно смени пластинки».
В голове Фостера закружился бешеный калейдоскоп. Слова Остина… умирающий блондин… бесформенные фигуры…
«Здесь человек, – подумал один из них. – Он видел нас. Его надо ликвидировать».
Мерцающие нечеловеческие фигуры стали приближаться. Фостер обогнул край стойки и, бросившись к музыкальной машине, обхватил руками ее холодные бока.
– Останови их! Не дай им убить меня!
Теперь он не видел созданий, но чувствовал их прямо за спиной. Паника обострила чувства. Фостер выбросил указательный палец и ткнул им в кнопку с надписью «Люби меня вечно».
Что-то коснулось его плеча и окрепло, оттягивая назад.
Внутри автомата замельтешили огни. Выскользнула пластинка. Игла медленно опустилась на черную дорожку.
Джук-бокс начал играть «Цена тебе грош – сейчас ты умрешь».
А как же еще?
Когда приземлилось летающее блюдце, Мигель и Фернандес стреляли друг в друга через поляну, не проявляя особой меткости. Они потратили несколько зарядов на странный летательный аппарат. Пилот вылез и направился по склону к Мигелю, который под ненадежным прикрытием кактуса, проклиная все на свете, старался поскорее перезарядить ружье. Он никогда не был хорошим стрелком, а приближение незнакомца совсем его доконало. Не выдержав, он в последний момент отбросил ружье, схватил мачете и выскочил из-за кактуса.
– Умри же, – сказал он и замахнулся. Сталь блеснула в ярких лучах мексиканского солнца. Нож отскочил от шеи незнакомца и взлетел высоко в воздух, а руку Мигеля как будто пронзило электрическим током. По-осиному свистнула пуля, посланная с другого конца поляны. Он ничком упал на землю и откатился за большой камень. Тоненько пискнула вторая пуля, и на левом плече незнакомца вспыхнул голубой огонек.
– Estoy perdido[15], – пробормотал Мигель. Он уже считал себя погибшим. Прижавшись всем телом к земле, он поднял голову и зарычал на врага.
Но незнакомец не проявлял никакой враждебности. Больше того, он даже не был вооружен. Мигель зорким глазом осматривал его. Странно он одет. На голове – шапка из блестящих голубых перышек. Под ней – лицо аскета, суровое, неумолимое. Он худ и высок – футов, наверное, семь. Но никакого оружия не видно. Это придало Мигелю храбрости. Интересно, куда упало мачете? Впрочем, ружье валялось поблизости.
Незнакомец подошел к Мигелю.
– Вставай, – сказал он, – давай поговорим.
Он прекрасно говорил по-испански, только голос его раздавался как будто у Мигеля в голове.
– Я не встану, – заявил Мигель. – А то Фернандес меня убьет. Стрелок-то он никудышный, но я не такой дурак, чтобы рисковать. И потом, это нечестно. Сколько он вам заплатил?
Незнакомец строго посмотрел на Мигеля.
– Вы знаете, откуда я? – спросил он.
– А мне наплевать, откуда вы, – проворчал Мигель, стирая пот со лба. Он покосился на соседнюю скалу, за которой у него был спрятан бурдюк с вином. – Не иначе как из los Estados Unidos[16] со всякими вашими летательными машинами. Уж будьте спокойны, достанется вам от правительства.
– Разве мексиканское правительство поощряет убийство?
– А наш спор никого не касается. Главное – решить, кто хозяин воды. Вот и приходится защищаться. Этот cabron[17] с той стороны все старается прикончить меня. Он и вас нанял для этого. Бог накажет вас обоих. – Тут его осенило. – А сколько
- Америkа (reload game) - Кирилл Еськов - Научная Фантастика
- Все тенали бороговы - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Хэппи энд - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Двурукая машина - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Алмазная свинка - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Сим удостоверяется… - Генри Каттнер - Социально-психологическая
- Порочный круг - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Set a diary - Майго - Прочая детская литература / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Романы. Повести. Рассказы. В двух томах. Том 2 - Жюль Верн - Научная Фантастика
- R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы - Карел Чапек - Научная Фантастика